Objective: The purpose of this research was to translate the Infant Feeding Intentions Scale (IFI) into Turkish, modify it according to the Turkish cultural state, and detect the reliability and validity of the translated version.
Materials and Methods: The research data was collected in the pregnancy polyclinic from 128 healthy pregnant women at a university hospital. A personal information form and a Turkish version of the IFI scale (IFI-T) were used for data collection. Language equivalence, content validity, construct validity, and predictive validity were used in the validation research of the IFI-T Scale. In the reliability research, Cronbachs alpha coefficient, item analysis, split-test, and re-test methods were used. The t-test was used for the dependent groups to test the time invariance of the scale.
Results: The consistency of specialist opinion on the scale, translated into Turkish and back-translated, was revealed (Kendall W=0.600; p>0.05). The factor loading values resulting from the factor analysis that was directed at the construct validity of the scale were between 0.69 and 0.89 and the items were collected under one factor. The scale total correlation value of all items was over 0.20. In the reliability research, the Cronbachs alpha value was 0.86. The test-retest and split-half test results also supported the reliability of the scales.
Conclusion: We found that the IFI-T scale can be used as a valid and reliable tool for evaluating the infant feeding intention in pregnant women.